[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
日本を取り巻くアジア情勢の変化 世界の情報を辛口で伝える情報部ログ 世の中はめまぐるしくかわっていきます その中で取り残されない為の情報をお伝えします Changing Asian situation surrounding Japan Tell the world information by information Department log The world is rapidly mood In order not to lag behind in its informed the <a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BDZ68+72TSYA+4IRQ+5YJRM" rel="nofollow">なんでもまとめてお売りください!宅配買取「いーあきんど」</a> <img border="0" width="1" height="1" src="https://www19.a8.net/0.gif?a8mat=3BDZ68+72TSYA+4IRQ+5YJRM" alt="">
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
この日朝、神戸市中央区の元町商店街では、生田署員ら12人がマナー違反の自転車利用者を呼び止めて指導。同商店街は歩行者専用道路で、終日自転車の走行を禁止しているが、同署によると「ルールを守らない人が多い」との苦情が絶えないという。
同商店街を歩いていた灘区の男性(70)は「高齢で、走ってくる自転車を、ぱっとよけられないので、何度も危ない目にあった」とため息。一方で、自転車走行を注意された兵庫区の男性(60)は「危険な運転をする一部の人のせいで、取り締まりが厳しくなって窮屈だ」と不満そうだった。
県警によると、県内では昨年、自転車が関連する交通事故が7400件(前年比394件減)発生。全体としては減少しているが、歩行者との事故は175件(同6件増)と10年前から1・7倍に増加している。このうち歩道上の事故は82件と約半数を占めている。
また、自転車利用者による信号無視や一時不停止、禁止区域への乗り入れなどによる摘発件数は昨年、614件(同40件減)。県警は事故につながる可能性が高いとして、こうした「違反」の摘発に力をいれており、今年は1月末までで、すでに摘発件数は101件にのぼっている
この「黒い猿」報道を聞いたときは、わが耳を疑った。北朝鮮がこれまで韓国や日本などを罵(ののし)るときの「罵詈讒謗(ばりざんぼう)」や「悪口雑言」の類いには慣れていたが、これはあまりにもひどすぎる。
曰(いわ)く「オバマを見ていると吐き気ではらわたが煮えくり返る。アフリカの原生林に生息する猿の顔そのもの。アフリカの動物園で猿たちと一緒に暮らし、観光客が投げるパンくずを食べていればいい」などとオバマ大統領を差別的な表現で批判したのである。
小欄は、かつて、「毒舌」で知られた司会者の名前を冠した某民放テレビ局の番組に出演したことがある。この番組は司会者だけでなく、ゲストが口角泡を飛ばし、歯に衣(きぬ)を着せぬ口調で相手をやり込めることで知られていた。
しかし、互いに言っていいことと、「それを言ったらおしまいだ」という線引きはできていた。
北朝鮮の今回の「発言」は一国の大統領に対して、明らかに「それを言ったらおしまいだ」の一線を越えている。北朝鮮がいくらミサイルや核でアメリカを恫喝(どうかつ)しても、交渉のテーブルに着かないことに業を煮やして発した言葉かもしれないが、これは許すことができない
韓国の朴槿恵(パク・クネ)大統領についても、極めて下劣な表現を使って罵ったというが、およそこの国の権力者の「文化度の低さ」が読み取れる。
北朝鮮はかつて「悪の枢軸」呼ばわりしたブッシュ大統領やケリー長官を、「オオカミ」呼ばわりしたことはあるが、今回の表現はこれとは全く次元の異なる下劣で、卑劣な行為である。
金正恩第1書記よ、そういうおヌシは髪形や演説の方法など、「祖父の猿まね」をしているではないか。また、北朝鮮人民はおヌシのことをひそかに「白豚」と呼んでいるという。いつか動物のたたりがなければいいが…。
惨 ! 通州事件 保安隊、デマ放送に踊り反乱す 盧溝橋事件発生から3週間後の7月29日、北平(北京)東方の通州で中国保安隊による大規模な日本人虐殺事件が発生した。 世に言う「通州事件」である。 中国に気兼ねする余り、我が国の歴史学者が口を緘(かん)し、教科書も新聞も雑誌も一行すら書こうとせぬこの世紀の大虐殺———。 恨みを飲んで殺された200数十名の同胞への鎮魂の気持ちを込めて、この事件を書き留…
通州事件というのはね、蘆溝橋事件から三週間 後の七月二十九日に、北京の近くの通州で起きた中国兵による大規模な日本人虐殺事件で、二百数十名の日本の子女達が、見るも無残に虐殺された事件だよ。
残虐目を覆う通州事件 孫・・・通州事件って何ですか。 私・・・通州事件というのはね、蘆溝橋事件から三週間 後の七月二十九日に、北京の近くの通州で起きた中国 兵による大規模な日本人虐殺事件で、二百数十名の日 本の子女達が、見るも無残に虐殺された事件だよ。 孫・・・へー、そんなことがあったんですか、そこに日 本軍は居なかったんですか。 私・・・居たことはいたんだ。しかし偶々守備隊の大部 分が別の場所…
6:54通州事件というのはね、蘆溝橋事件から三週間 後の七月二十九日に、北京の近くの通州で起きた中国兵による大規模な日本人虐殺事件で、二百数十名の日本の子女達が、見るも無残に虐殺された事件だよ。
残虐目を覆う通州事件 孫・・・通州事件って何ですか。 私・・・通州事件というのはね、蘆溝橋事件から三週間 後の七月二十九日に、北京の近くの通州で起きた中国 兵による大規模な日本人虐殺事件で、二百数十名の日 本の子女達が、見るも無残に虐殺された事件だよ。 孫・・・へー、そんなことがあったんですか、そこに日 本軍は居なかったんですか。 私・・・居たことはいたんだ。しかし偶々守備隊の大部 分が別の場所…
6:54
The Tungchow Mutiny (Japanese: 通州事件 Hepburn: Tsushu jiken?, Chinese: 通州事件; pinyin: Tōngzhōu Shìjiàn), sometimes referred to as the Tongzhou Incident, was the massacre of Japanese civilians and troops by East Hopei Army in Tongzhou, China on 29 July 1937 shortly after the Marco Polo Bridge Incident that marked the official beginning of the Second Sino-Japanese War. 223 of the 385 Japanese denizens were killed.
In early 1937, Tongzhou was capital of the East Hopei Government, a Japanese puppet state controlling the strategic eastern district of Beijing. In July, a detachment of approximately 800 troops of the Chinese 29th Army, under the command of General Sung Che-yuan and loyal to the Kuomintang government, camped outside the walls of Tongzhou. Refusing to leave despite the strong protests of the Japanese garrison commander,[1] the Japanese did not know that General Sung had reached an agreement with East Hopei leader Yin Ju-keng, who hoped to use Sung's Kuomintang troops to rid himself of his Japanese overlords.
On 27 July, the Japanese commander demanded that the Kuomintang soldiers disarm. When they refused, fighting erupted the following day, and the outnumbered and outgunned Chinese troops were trapped between the Japanese and the city wall. However, the Kuomintang Chinese troops' unwillingness to surrender in what was essentially a suicide mission strongly affected the Japanese-trained 1st and 2nd Corps of the East Hopei Army who were attached to the Japanese army. When East Hopei Army units refused to press the attack, Japanese troops bombed their barracks on the evening of 28 July. On midnight of 28 July, some 5000 troops of the 1st and 2nd Corps of the East Hopei Army mutinied, turning against the Japanese garrison.[1]
In addition to Japanese military personnel, some 260 civilians living in Tongzhou in accordance with the Boxer Protocol of 1901 were killed in the uprising (predominantly Japanese including the police force and also some ethnic Koreans). Only around 60 Japanese civilians survived and they provided both journalists and later historians with firsthand witness accounts. The Chinese set fire and destroyed much of the city.
Anti-Chinese sentiments were further intensified in Japan. The popular Japanese slogan in those days was "To punish China the outrageous" (Chinese: 暴戻支那膺懲; pinyin: Bōrei Shina Yōchō or its shorter version Chinese: 暴支膺懲; pinyin: Bōshi Yōchō). The Japanese military adventurists stationed in China used this incident to justify further military operations under the pretext of protecting Japanese lives and properties in and around Beijing. After World War II the Japanese defence team at the International Military Tribunal for the Far East (the Tokyo War Crimes Tribunal) submitted the official statement made in 1937 by the Ministry of Foreign Affairs of Japan as the inevitable cause of the Sino-Japanese conflicts, but presiding judge Sir William Webb KBE rejected it as evidence.