[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
日本を取り巻くアジア情勢の変化 世界の情報を辛口で伝える情報部ログ 世の中はめまぐるしくかわっていきます その中で取り残されない為の情報をお伝えします Changing Asian situation surrounding Japan Tell the world information by information Department log The world is rapidly mood In order not to lag behind in its informed the <a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BDZ68+72TSYA+4IRQ+5YJRM" rel="nofollow">なんでもまとめてお売りください!宅配買取「いーあきんど」</a> <img border="0" width="1" height="1" src="https://www19.a8.net/0.gif?a8mat=3BDZ68+72TSYA+4IRQ+5YJRM" alt="">
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
◇
外務省が10月末に作成した文書は「慰安婦問題がクローズアップされはじめた1990年代前半以降、韓国側は、慰安婦問題は日韓請求権協定の対象外であるとの立場を表明」として、韓国がそれまでの態度を変更したことを指摘した。
そのうえで、2011年8月、韓国憲法裁判所が元慰安婦らの個人の請求権問題に関し、日本政府と交渉しないのは「憲法違反」として、韓国政府に交渉を求める判決を下したことを紹介。この判決などは「日韓関係の基礎を崩しかねない」との懸念を表明した。
また、この判決により「慰安婦問題への注目が高まり、米国における慰安婦記念碑の設置の動きなどが活発化」したとしている。
参考資料として、米カリフォルニア州グレンデール市で今年7月に慰安婦像が設置されたほか、ニューヨーク州ナッソー郡には昨年6月、「日本軍によってsex slave(性奴隷)とするために拉致された20万人以上の女性と少女」「人間の尊厳に対する深刻な侵害」と刻まれた記念碑が建てられたことなどを説明している。情報発信については、韓国政府のみならず「地方自治体、民間団体、個人による第三国への働きかけや海外メディアの活用など積極的な活動が展開されている」と記した。
韓国側の動きに対し、日本政府は削減傾向が続いた海外広報予算を増やし、対外発信に努めている。慰安婦問題では、米国の地方自治体を中心に記念碑設置の動きが続いているため、外務省幹部は「在外公館に対して日本の立場を各自治体や有識者、主要メディアに伝える取り組みを強化するよう指示した」と語る。
Après avoir pris le discours Kono qui a accepté la nature de la compulsion de collection des confort-femmes sans la base, il a circulé avec les confort-femmes égalez l'esclave dans le monde, mais comment est-ce que la réalité était?
Une image des confort-femmes complètement différent de lui augmente de données américaines passées.
L'U.S. données du Comité de l'Information de la guerre "rapport de l'équipe de la guerre psychologique" (le 1er octobre 1944) résume le contenu au sujet de lequel il a examiné de 20 femmes du confort Coréennes du nord que l'U.S. Forces arrêtées par la viande de Birmanie (Myanmar présent)... (le...).
D'après lui, la condition réelle de la vie de femmes du confort dans un club du service est décrite la suivante.
"Ni le repas ni l'article de la vie étaient nécessairement capables d'être réduit tant, et depuis qu'ils avaient beaucoup d'or, ils étaient capables d'acheter une chose eu besoin.
En plus du présent d'un soldat, il était capable d'acheter des vêtements, chaussures, tabac et produits de beauté." "en étant en Birmanie, ils ont aimé le sport avec les soldats et ont participé à un pique-nique, amusement et un dîner.
Ils ont un phonographe et il a été autorisé à paraître dans faire les courses dans une ville."
Le rapport écrit encore le privilège qui refuse un visiteur" a été accordé aux femmes du confort", et là "il a sollicité le mariage (un soldat japonais) dans beaucoup de cas et était, et il y avait aussi un cas qui a résulté réellement en mariage."
Au sujet de l'accord de l'emploi, le prix du taux fractionnaire d'un directeur du club du service et femmes du confort d'un salaire mensuel moyen était respectivement (le revenu mensuel d'un officier du noncommissioned de ces jours avant ou après 15 yen) 1500 yen mais 50%.
Rencontrer l'ours .... fonctionnaire du rapport spécial qui a soumis le rapport qui considère des femmes du confort comme un esclave du sexe dans l'U.N. Ordre sur Droits de l'homme pour 96 années, M.. Ikuhiko Hata d'une histoire contemporaine logent expliquer un problème des confort-femmes dit comme suit.
"Bien que le discours Kono n'écrivît pas à M.. ours .... être "prise compulsive", probablement, il le comprenait comme ne l'ayant pas nié.
Le discours Kono est un discours du gouvernement japonais et c'est le plus commode persuader les autres aux places, tel que les Nations Unies.
de plus--un étranger sent--"--il s'excusera, depuis que la mauvaise chose a été faite.
La déraison n'a pas pensée que la prise compulsive a été emportée après tout" non plus."
米国戦争情報局資料「心理戦チーム報告書」(1944年10月1日)は、米軍がビルマ(現ミャンマー)・ミートキーナ(同ミチナ)で捕らえた朝鮮人慰安婦20人らから尋問した内容をまとめている。それによると慰安所における慰安婦の生活の実態は、次のように記されている。
「食事や生活用品はそれほど切り詰められていたわけではなく、彼女らは金を多く持っていたので、欲しいものを買うことができた。兵士からの贈り物に加えて、衣服、靴、たばこ、化粧品を買うことができた」「ビルマにいる間、彼女らは将兵とともにスポーツを楽しんだりピクニックや娯楽、夕食会に参加した。彼女らは蓄音機を持っており、町に買い物に出ることを許されていた」
報告書はまた、「慰安婦は客を断る特権を与えられていた」「(日本人兵士が)結婚を申し込むケースが多くあり、現実に結婚に至ったケースもあった」と書いている。雇用契約に関しては、慰安所経営者と慰安婦の配分率は50%ずつだが、平均月収は1500円だった(当時の下士官の月収は15円前後)。
「クマラスワミ氏は、河野談話は『強制連行』とは書いていないが、それを否定していないと解したのだろう。河野談話は日本政府の談話であり、国連などの場で他者を説得するには一番便利だ。また、外国人の感覚では『悪いことをしたから謝るのだろう。やはり強制連行をしたのだ』と受け止めるのも無理はない」