[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
日本を取り巻くアジア情勢の変化 世界の情報を辛口で伝える情報部ログ 世の中はめまぐるしくかわっていきます その中で取り残されない為の情報をお伝えします Changing Asian situation surrounding Japan Tell the world information by information Department log The world is rapidly mood In order not to lag behind in its informed the <a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BDZ68+72TSYA+4IRQ+5YJRM" rel="nofollow">なんでもまとめてお売りください!宅配買取「いーあきんど」</a> <img border="0" width="1" height="1" src="https://www19.a8.net/0.gif?a8mat=3BDZ68+72TSYA+4IRQ+5YJRM" alt="">
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
In early September when one month passed after a charity dame image was installed in U.S. California Glendale City, the postmark which made a charity dame a motif appeared. It became the pattern that I pictured a girl image in in a meaning "to criticize a posture to refuse apology of Japan" by half.
In response to a request of local South Korean inhabitants, the city center post office decided that I used a postmark only in a period for a month dogmatically. The reporter went to visit the central post office day after day, but it was said, "the person in charge was not" to the staff on correspondence and was not able to confirm the existence of the postmark.
In response to a report from the Japanese Government, this is because a U.S. mail agency ordered collection. When "it is interference of the Japanese Government," according to the existing ground paper for Korean systems, the group supporting the issue of charity dame is going to display repulsion, a postmark in the municipal assembly.
A charity dame monument was installed in the East Coast in the United States, but Glendale City tries that a charity dame image same as in front of Japanese Embassy of Seoul was built for the first time until now. The South Korean activity is active, and the city is becoming "the sacred place" of the issue of charity dame in the United States.
That "the name of Glendale City will be known for such a form in Japan"
Mayor, Dave Weaver sighed in an interview in this way. Weaver who thought "why Glendale must shove a neck in the Japan-Korea problem" was against the setting of the charity dame image from the first
However, the mayor chosen from five members of the municipal assembly by turns for one year is not given the strong authority. Four people except Weaver agree, and the charity dame image setting is approved formally on July 9. A ceremony of the erection was held three weeks later.
The background where a charity dame image was installed in includes a frame of "sister city" "friendship town". The city linked the sister city relations to Konoura City in the suburbs of Seoul for Kojo county of Korean Gyeongsangnam-do, ten years in 2009. South Korean Chan Lee who became the city plan committee from 2008 became the part of control. A Korean system was 5.4%, but Lee was going to increase sister cities in approximately 190,000 population of Glendale afterwards. Because the city side showed disapproval of only Korea projecting, Lee utilized "the friendship town" which was an unofficial frame
The friendship town was almost decided on my recommendation". I added 5 cities in two years
Lee sticks out his/her chest in this way. Lee was not eager in the issue of charity dame from a beginning, too. The pressure from a friend of same Korea which worked on a charity dame resolution in the U.S. Lower House of 2007 ancestry was an opportunity.
地元の韓国系住民らの要請を受け、市中央郵便局は1カ月間の期間限定で消印を使用することを独断で決めたのだ。記者は連日、中央郵便局に足を運んだが、対応にあたった職員に「担当者がいない」と言われ、消印の存在を確認できなかった。
日本政府からの通報を受け、米郵便庁が回収を指示したためだ。韓国系向けの現地紙によると、慰安婦問題を支援する団体は「日本政府の妨害だ」と反発、消印を市議会に展示しようとしている。
これまで米国内では慰安婦碑が東海岸で設置されていたが、ソウルの日本大使館前と同じ慰安婦像が建てられたのはグレンデール市が初めて。韓国系の活動も活発で、同市は米国における慰安婦問題の“聖地”になりつつある。
「グレンデール市の名前がこんな形で日本で知られることになるとは」
市長、デーブ・ウィーバーはインタビューの中でこうため息をついた。「日韓の問題になぜグレンデールが首を突っ込まなくてはいけないのか」と思ったウィーバーは当初から慰安婦像の設置には反対だった
しかし、市議会のメンバー5人の中から1年交代で選ばれる市長に強い権限は与えられていない。慰安婦像設置はウィーバー以外の4人が賛成し、7月9日に正式に承認。3週間後に建立の式典が行われた。
慰安婦像が設置された背景として、「姉妹都市」「友好都市」の枠組みがある。同市は2009年に韓国慶尚南道の固城郡、10年にはソウル近郊の金浦市と姉妹都市関係を結んだ。08年から市計画委員になった韓国系のチャン・リーが旗振り役となった。グレンデールの人口約19万人のうち韓国系は5・4%だが、リーはその後も姉妹都市を増やそうとした。韓国だけが突出することに市側が難色を示したため、リーは非公式な枠組みである「友好都市」を活用した。
★商品合計金額1,800円以上送料無料★トレーン Nゲージ No.46 スーパー北斗 1個【取寄商品】 |
「友好都市はほぼ私の推薦で決まった。2年間で5都市を加えた」
リーはこう胸を張る。そのリーも慰安婦問題に最初から熱心だったわけではない。07年の米下院での慰安婦決議に取り組んだ同じ韓国系の友人からの働きかけがきっかけだった。
★商品合計金額1,800円以上送料無料★トレーン Nゲージ No.30 特急サンダーバード 1個【取寄商... |
記念館によると、報告書は中国人に労働を強いた事業所に関するものなど405点。敗戦後、中国側の要求に基づき外務省が1946年に作成したが、その後焼却処分と決定した。だが、調査に関わった人物が一部を保管、50年に東京華僑総会の幹部に渡したという。
中国抗日戦争史学会の歩平会長は「日本による侵略の歴史を学ぶための貴重な資料」と述べた。(